În ultimii ani, de câte ori apare în poșta electronică un mesaj de la ambasadorul Radu –Petru Șerban, mă înseninez brusc. Indiferent câte presiuni sunt pe capul și sufletul meu.
De câte ori apare pe ecranul telefonului numele ambasadorul Radu –Petru Șerban, mă liniștesc instantaneu, indiferent cât de agitată îmi este inima de noianul de griji care nu se mai oprește.
Este vorba despre o nouă carte memorabilă care a apărut cu numele său. Este vorba de o nouă conferință, ținută undeva, despre raporturile dintre România și Japonia. Este doar o revedere prietenească. Da, ambasadorul m-a onorat cu prietenia sa!
Exact așa s-a întâmplat și zilele trecute. Am aflat, cu mare bucurie, că a primit cea mai importantă medalie japoneză: „Ordinul Soarelui Răsare cu stea de aur și argint” .
Dar, să vedem concret despre ce subiect este vorba…
La 10 noiembrie 2021, fostul ambasador al României în Japonia (2012 – 2016), Radu – Petru Șerban, a primit „Ordinul Soarelui Răsare cu stea de aur și argint” cu care a fost decorat de Majestatea Sa, Împăratul Japoniei. Ceremonia de decorare a avut loc la reședința Ambasadorului japonez la București, ES Hiroshi Ueda.
Contribuțiile ambasadorului Șerban la dezvoltarea relațiilor româno – nipone, cărțile publicate pe această temă și volumele sale de haiku au fost evocate de vorbitori: ES ambasadorul Hiroshi Ueda, vicepreședintele Senatului României – Leonard Azamfirei și secretarul de stat Cornel Feruță.
Au fost prezenți doamna subsecretar de stat Irina Cajal de la Ministerul Culturii, prorectorul Universității București – Sorin Costreie, directori din Ministerul Afacerilor Externe, directorul Centrului de Studii Japoneze de la Universitatea Româno – Americană – Șerban Georgescu, diplomați japonezi, alte personalități.
Mulțumind Împăratului Japoniei și Guvernului Nipon, ambasadorul Șerban a adăugat:
„Unul din punctele culminante ale mandatului meu la Tokyo a fost semnarea Parteneriatului Reînnoit între România și Japonia, pe 26 februarie 2013. Și, cine credeți că a semnat acel Parteneriat din partea japoneză? Nimeni altul decât actualul prim ministru, Fumio Kishida. O coincidență de bun augur! Ministrul care a semnat Parteneriatul a devenit al 100-lea premier al Japoniei în al 100-lea an al relațiilor noastre diplomatice. Aproape un număr transcendental: 100.
Lista personalităților de rang înalt din Japonia cărora le datorez recunoștință este lungă: ES Shinzo Abe, fostul prim ministru; ES Sadakazu Tanigaki, fost ministru al justiției, unii foști ambasadori japonezi la București etc.
Pentru mine, Ordinul este un cadou ideal la împlinirea vârstei de 70 de ani, luna viitoare.Ca punte peste secole, permiteți-mi să-i mulțumesc lui Matsuo Basho pentru că a inițiat poemul haiku, de care m-am îndrăgostit. Providențial este numărul silabelor în limba română din înaltul Ordin, 17, egal cu numărul silabelor dintr-un haiku: Or-di-nul Soa-re-lui Ră-sa-re cu Stea de A-ur și Ar-gint.
În limba engleză, numărul silabelor din același Ordin reverberează, de asemenea, în haiku: Or-der of the Ri-sing Sun Gold and Sil-ver Star. El totalizează 5 plus 7 silabe, adică primele două versuri dintr-un haiku. Acest fapt îmi conferă o anumită pace interioară, răspunzându-mi la întrebarea: de ce eu? Datorită haikuului.
În concluzie, în această frumoasă toamnă ce își culege frunzele căzute, gândind la viitorul Parteneriat Strategic între țările noastre, la similitudinile între doină și haiku pe firmamentul literaturii universale, în contextul de astăzi al Ordinului Soarelui Răsare cu Stea de Aur și Argint, vă rog să îmi permiteți să închei cu un haiku:
Twilight harvest
sun and stars in partnership –
gold and silver leaves.(Recoltă-n amurg
soare și stele în parteneriat –
frunze de aur și argint.)În încheiere, mulțumesc Ministerului de Externe roman, colegilor și prietenilor, iar dumneavoastră vă mulțumesc pentru atenție, dorindu-vă tuturor multă sănătate”.
Ce mai putem spune?
Emoționant, înălțător!
Termin aceste umile rânduri în ton, cu un …haiku:
Mulțumesc, Șerban,
O toamnă de aur și argint
Este în noi doi.
Lasă un răspuns