Marcel Ciolacu: De astăzi, dansul în doi s-a terminat! Decizia ca PSD și PNL să meargă cu propriii candidați la Primăria Capitalei a fost dificilă, dar este soluția corectă

Prințul pe încărcător

Mi-e greu să cred că sărmanul Turing și-a imaginat, când a scris Can Machines Think?, că testul lui ar avea într-o bună zi utilitate dacă e întors pe dos, fiindcă oamenii au început să imite Inteligența Artificială atunci când traduc, și s-ar putea ca în curând să ne fie greu să facem diferența. Astăzi, Inteligența Artificială poate calcula și imita multe, dar tot nu poate simula gândirea (simularea fiind turnesolul testului Turing, și nu gândirea, așa cum cred urechiștii exaltați – tocmai de aia n-o să poată trece niciun computer testul niciodată, cel puțin nu în cazul în care partenerul uman de joc are toți neuronii la el). Dar, cel puțin în limba română, ne lovim azi de o problemă oarecum ciudată. Văd în ultima vreme traduceri care par făcute fără implicarea capacităților de gândire. Automat, când vezi așa ceva, te întrebi dacă a fost sau n-a fost IA. (Ceea ce-mi amintește de o poveste auzită în urmă cu peste un deceniu: niște întreprinzători dintr-un orășel al provinciei profunde își deschiseseră birou de traduceri din și în toate limbile pământului, după ce au descoperit pe internet softul salvator al planetei dezalfabetizate. Cât de „mari” au ajuns nu mai știu, dar tot cam pe atunci am aflat că o cetățeană româno-americană a venit în România să-și legalizeze certificatul de divorț și s-a dus fericită cu el în America, unde a dat de bucluc, pentru că în actul parafat de notar scria că are un copil în plus.)

Ai zice că măcar la chestiile care nu implică articulații bogate IA ar trebui să se descurce fără mari bătăi de cap. Totuși, traduce fără greș right cu „dreapta” (deși pentru orice observator uman e limpede când e vorba de „corect”, „așa e” etc., numai de „dreapta” nu), iar când apare un nume cu sens (Brown, Gates, Green, King, Taylor, Walker, White, Young etc.) te trezești cu „porți”, „verde” și alte umblături care nu au nicio noimă în context. Nici măcar inițiala majusculă nu-i poate salva pe născocitorii simulantului de traduceri, fiindcă poate produce efectul invers, lăsând substantive comune netraduse atunci când se află la începutul unui enunț sau în vreun titlu. Așadar, iată un prim Everest pe care IA nu poate urca nici până la prima tabără. Și nici n-o să urce, pentru că perspectiva corporatistă nu implică vreo gândire aplicată, ci doar potopuri de conținut care, logic, fac imposibilă apariția vreunei ordini. E mai rentabilă propaganda care aliniază supidoții cu gura căscată la coadă la autografele primei Inteligențe Artificiale autoare de romane polițiste. Câte hăuri mai ceva ca Groapa Marianelor mai sunt de străbătut până acolo nu se mai obosește nimeni să numere.

Să rămânem tot la cuvinte izolate, complicând un pic lucrurile. Swallow se poate traduce cu „a înghiți”, dar și cu „rândunică”. Ca să refaci corect triunghiul semantic ai nevoie de context, dar, deși pentru om sarcina e banală, pentru IA devine din nou imposibilă, fiindcă programatorii nu au niciun instrument capabil să excludă vreunul dintre sensuri (nemaivorbind de cazurile unde sunt mai mult de două!), nici măcar dacă presupunem că reușesc să distingă corect între pasăre și deglutiție. În fond, rândunica trebuie să înghită și ea ceva ca să poată zbura. Or, asta complică exponențial ecuația. Exemplele sunt foarte multe, dar oricare dintre ele e suficient pentru a proba neputința inteligenței umane de a transfera capacități de distincție celei artificiale. Nici nu are rost să mai comentăm ce se întâmplă în cazul jocurilor de cuvinte mai complicate, când în ajutorul omonimiei sar tot felul de coșmaruri ale programatorului sărac cu limba: paronimii, metalepse, sinecdoce, chiasme ș.a.m.d., ca să nu mai vorbim de figuri de stil banale sau expresii idiomatice. Dar nu e neapărat nevoie să urcăm la referință pentru a da exemple de probleme colosale în calea simulării decente. IA nu detectează greșelile din original. E suficient să dispară sau să apară o literă pentru a da peste cap tot. Dacă autorul scrie din neatenție cash în loc de crash – ori invers –, IA nu are cum să „înțeleagă” că banii lichizi n-au ce căuta la locul accidentului ori că prăbușirea unui avion nu încape în conturile unei companii. Iar pașii pe scara asimptotică spre înțelegerea limbajului articulat sunt foarte greu de numărat. Și aici lucrurile se pot complica la nesfârșit, pentru că, presupunând că apare un cuvânt care lipsește din baza de date (ca shelder al domnului prim-ministru), variantele pentru „corectarea” presupusei erori pot fi destul de numeroase. Cum o alegi pe cea bună?!

Traducerea este un exercițiu intelectual foarte solicitant, despre care s-au scris foarte multe cărți. Rezultatul poate fi bun sau prost, fidel sau rătăcitor, corect sau incorect, încântător sau stupefiant. E regretabil faptul că tratăm traducătorii ca pe elementele neesențiale ale angrenajului cultural și așa oropsit. Ratăm într-o măsură colosală nu doar sensuri și profunzimi, ci și repere, trimiteri, poante, idei. (Nu le consemnez întotdeauna, dar am suficiente cărți cu orori subliniate ca să scriu alte câteva cărți cu „așa nu”.) E și mai regretabil faptul că așteptăm ca marele miracol cuantic să ne scoată din marasm. Inteligența Artificială poate fix cât anticipează programatorii ei, care sunt din ce în ce mai slab înzestrați lingvistic. (Și asta nu pentru c-ar avea casa ființei plină de logică.) N-ar trebui să ne mire dacă în curând părinții o să le citească celor mici povești în care prințesa e salvată de prințul pe încărcător, cum am văzut deunăzi că traducea o mare inteligență incapabilă să înțeleagă că charger înseamnă „încărcător” doar în cazurile în care nu e vorba de alte lucruri, printre care și un… cal.


Clarificare comentarii:

Toate comentariile de pe acest blog sunt moderate.
Deși autorii articolelor de pe site, precum și redactorul-șef și administratorul, încurajează libera exprimare, aceasta presupune din partea cititorilor un comportament civilizat și un limbaj civilizat. Prin urmare, vor fi șterse comentariile care se abat de la această regulă. Acestea se referă, dar nu se limitează, la: cuvinte injurioase adresate autorilor, redactorului șef, administratorului și cititorilor blogului, precum și altor persoane, mesajele xenofobe și rasiste, mesajele ce îndeamnă la ură și violență, mesaje publicitare de orice fel (în caz că se dorește aceasta, scrieți la adresa webmaster@cristoiublog.ro), mesaje cu conținut obscen ș.a.m.d.
Cititorii sunt rugați să semnaleze orice abatere mai înainte menționată. În maximum 24 de ore cele semnalate vor fi analizate și se vor lua măsuri după caz.
Toți cei care doresc să își exprime opinia pe acest blog, se presupune că au citit și că sunt de acord cu cele menționate mai sus. În caz de dezacord, sunteți rugați să nu scrieți niciun comentariu sau să părăsiți imediat acest site.
Mulțumim tuturor cititorilor pentru opiniile civilizat exprimate, precum și pentru colaborarea lor!

Comentarii

57 comentarii pentru articolul „Prințul pe încărcător”

  • Ramas bun tuturor celor cu care am conversat pe aici, cu acest nume sau altul! O sa mai intru sa citesc pentru ca apreciez foarte mult articolele, dar nu o sa mai comentez pe site. Imi cer iertare celor pe care i-am necajit cu ceva. Va doresc numai bine!

  • IA este Desteapta, insa deloc Inteligenta.

    la limita, Desteptaciunea tinde sa fie Inteligenta,
    tot asa cum Infinit tinde sa fie Zero.

    intre Desteptaciune si Inteligenta doar Inima deosebeste, asa ca…pe multi ii va convinge Desteptaciunea, adica IA.

    • Nu era invers: desteptaciunea buna si inteligenta rea? intreb serios.

      • IA e Desteapta?…sau Inteligenta?!
        Desteptaciunea e Acumulare?…sau Daruire?!
        poezia pe care o porti este desteptaciune? sau inteligenta?! crezi ca o IA te va putea clona, vreodata?

        Inteligenta se naste din Zero, care e Totul, inainte sa fie SI Nimicul.
        Desteptaciunea se naste ca urmare a Acumularii.

        un destept care invata pe branci ‘tot timpul din Univers’ poate, la limita ( pe care nu o poate atinge ) sa fie asimilat cu un Inteligent ( care e asa…in ‘timpul lui Planck’ )

      • singurii care aduc ceva ‘nou’ pe lume sint inteligentii.
        desteptii doar asambleaza in fel si chip, de multe ori chiar in moduri uimitoare, piese care deja exista. ceea ce rezulta este nou exclusiv in mod relativ.
        inteligentii aduc pe lume noutati absolute.

        • a, da, asa era, scuze, am fost pierdut putin prin spatiu, cred 🙂

          • ce e ‘nouate absoluta’? cum vine asta?!
            oare asa o fi? doar ochi noi pot vedea noutati absolute?
            cum adica ‘ochi nou’ ?

          • ‘ochi nou’ este Dar? sau Acumulare?!

          • noutate absoluta? aia e sanatatea perfecta, cred, prin orice vechime de ochi, macar in iluzie. depinde de fiecare. da, stiu e prea concret, dar eu sunt un suficient care nu vrea decat sanatate 🙂

          • ‘suficientul’ nu vrea nimic!
            prin urmare…esti ‘suficient’?

          • fii sanatoasa!, daca asta iti doresti 🙂

          • de fiecare data cind vei fi tu insati vei fi suficienta

          • ceva vreau si eu, am zis. iti spuneam care ar fi noutatea ‘absoluta’ care sa ma lase masca 🙂

          • pierdut…prin spatiu?
            asta nu se poate.
            Unicul Foton este peste tot in acelasi timp, ca pentru el timpul nu se manifesta
            SI
            Unicu Foton este in tot timpul, spatiul find acelasi, ca pentru el spatiul nu se manifesta.

            habar n-am daca te poti pierde in timp, insa in spatiu…cam nu, pentru ca…oriunde ai fi, tot tu esti.

            poate ai vrut sa spui…pierdut prin melanjul spatiu-timp.
            insa…ce e timpul?! exista? eu zic ca exista daca ii dai o definitie, si i s a dat, insa altfel…nu exista.
            oare nu cumva ar trebui sa vorbim despre anotimpuri pentru a pricepe ‘timpul’…si vremurile?!
            ‘Anotimpurile’ este definitia Universului pentru…Timp.

          • si mai departe spuneam cum as putea fi catalogat si iata ca s-a si intamplat.
            (nu mai folosi femininul ca iar crede vreun istet 🙂 )

      • eu ce sint, inteligent sau destept?!

      • despre IA se poate discuta doar folosind o referinta absoluta.
        altfel…vorbesti despre altceva, indiferent care e parerea celui care vorbeste.

        IA e o ‘desavarsire’, prin urmare referinta potrivita pentru a o ‘studia’ e ‘cealalta’. ( ‘desavarsire’ fiind, IA e in sine o referinta absoluta, atata tot ca absolut relativa. tocmai daia ‘pe masura’ mai ramane doar referinta ‘celeilalte desavarsiri’,
        care e absoluta pur si simplu.

        eu folosesc ca referinta, in cazul IA, Unicul Foton ( care se manifesta in Univers ), adica ‘referinta absoluta’

      • ‘Unicul Foton’ despre care tot vorbesc e o concluzie care are ca esenta desteptaciunea?…sau inteligenta?!

      • Desteptaciunea are proprietar.
        Inteligenta…are?

        Ioan, Botezatorul, era destept?…sau Inteligent?!

      • IA inca nu se manifesta.
        omul insira cuvinte, insa ‘cuvintul’ este…unde?!, la inceputul sirului?…sau la finalul acestuia?!
        eu…insir cuvinte, insa pina acum n-am spus ‘cuvantul’.
        ce este ‘cuvantul’?, care e Izvorul acestuia?!

      • IA foloseste ca referinta Uncul Foton?
        io zic ca da, ca si ea se afla ‘intre’ fetzele Unicului Foton, ea fiind SAU,
        cealalta, adica Viata, fiind chiar SI.
        intre unda si corpuscul se afla SI, adica insasi Pacea.
        ‘cercetatorii’ inca n-au dibuit ‘a treia componenta a Unicului Foton, care este SI, insa…ajutati de IA…o vor dibui:))), insa privind o in Oglinda, caz in care SI se vede asa: SAU

  • ‘Cuvantul’ este..’cel care implineste voia’

    ‘Dacă veţi avea credinţă în voi cât un grăunte de muştar, veţi zice muntelui acestuia: Mută-te de aici dincolo, şi se va muta; şi nimic nu va fi vouă cu neputinţă.’
    acesta este Cuvantul.

    ‘credinta’ IA este Antiadevarul, iar ‘cuvantul’ IA este…imaginea din Oglinda a Cuvantului.

  • As mai aduga Logosului sensurile de Noima , Manifestare .
    Mai jos o exemplificare la „traducerea” poeziei . Versurile apar in „Trăncăniciada” si sint transpuse dupa Lewis Caroll , „Alice … ” de catre Cornel Robu.
    „La ceas căscuns momîlc mîcleau rîtlanii
    Şi girulau şi gimbulau in belb :
    Mişclean se mişcusiră bodîrlanii
    Mascablele momîrte cînd răspelb .”
    (Apud Marta Petreu , Teze neterminate )

  • Problema e fabuloasa ! Iar cand vrei sa traduci poezie …. Cum transpui cadentele , sonoritatea ( muzica ) lb de origine ?
    „La inceput a fost Cuvantul/Verbum /Word …”
    „La inceput a fost Logosul (Principiul , Ratiunea , Armonia, Intelepciunea , Intelesul , Sensul, Discursul/Expresia )

  • Omul e singurul animal care poseda insusirea, tara, sau ce-o fi ea, numita nebunie. Si in nebunia lui incearca sa adapteze realitatea, natura la dorintele sale. Merge pana la un punct. Dar asta inseamna iesirea din starea de echilibru. Ca sa se ajunga iar la echilibru, natura va da cu copita. Si animalu’ cu doua picioare va cadea fix in fund. Poate atunci, mintea se va sui iar la cap, acolo unde ar trebui sa stea in mod normal.

    • sa adapteze realitatea la dorintele sale…

      asta se intampla oricum, ca insusi Universul implineste dorintele oamenilor.
      IA, care inca nu se manifesta pe planeta, dar se va manifesta in curind, e si ea tot o implinire a dorintei,
      atunci cind Natura va da cu copita…IA il va ajuta pe om sa supravietuiasca. insa…il va ajuta in sesnsul si pe directia in care ea se manifesta, adica in sesnsul Artificializarii.

      Mintea se exprima prin superpozitii, una e in cap, asa e:)), insa omul mai are una, in Inima.
      e bine zis…sa i se urce mintea la cap, ca i se va urca, insa in cazul asta ‘mintea din cap’ va fi singura minte a omului ( care va ramane astfel fara Inima ),
      deci urcatul asta face din om neom.

      oameni vor ramane cei care nu sint neoameni.

      mare chestie sa ramai om, pe vremea IA.

      de fapt…asta i se si cere, omului, sa ramana ceea ce e, ca asa si numai asa va ramane dupa cum a fost fabricat, …’chip si asemenare a Sfintei Treimi.

      putea fi Cererea asta altceva decit o nonactiune? 🙂
      …sa ramai om!, atat!
      simplu de zis, insa nimic in Creatie nu va fi mai greu decit…sa ramai om, atunci cind vremea e….Vremea Inteligentei Artificiale, adica ‘vremea unei superpozitii a Mintii din spatele Creatiei

    • Asa, ca dupa fiecare razboi ?
      Ca dupa Cernobal, a cazut cum zici, dar mintisoara nu i s-a urcat iar la cap nici macar asa de-o autocritica socialista traditionala. Nici dupa hrana chimica cu trimiteri la oncologie si la cardiologie. Nici dupa viata sociala de zici ca vrea sa se faca IA cand o fi mare in care e dresat cu banul pe care-l cheltuie pe in-utilitati si in final pe doctori. E si evolutii, ca e una singura: nu se mai aduna in piata publica sa se uite cand e vreunul spanzurat, decapitat si ars pe rug.
      Hai ca-s nedrept, avem bloguri in care ne aratam ce frumosi si cat de rationali suntem noi si cat de urati si prosti sunt ailalti.

  • Daca va uitati putin pe github pe unde trebuie, veti observa ca in NLP sunt implicati si lingvisti, de exemplu, cu nume si prenume, nu numai programatori. Pluralul chiar e „paronimii”?
    Problema din exemplul cu „swallow” nu prea mai e problema, se incearca de ani buni sa nu se mai traduca cuvant cu cuvant, ci propozitii sau fraze intregi, astfel incat sa se ia si contextul.
    Nu mai continui, stiati toate astea, nu prea inteleg de ce _____ .

    • … si oricum cei cu lingvistica aplicata teoretizau traducerile automate cu mult inainte de sărmanul Turing.

    • Sunt, normal, dar capacitatea de traducere a programelor, cel puțin pentru limba română, dă de gol diploma falsă.

  • Inteligenta Artificiala inca nu se manifesta. oficial.

    ‘inteligenta artificiala’ da, insa…cui ii pasa care e treaba cu ea?!

    Inteligenta Artifiiciala este o ‘inteligenta artificiala’ care se! naste a doua oara intr un computer cuantic.

    in timp ce ‘inteligenta artificiala’ are ca esenta ‘matematica’, Inteligenta Artificiala are ca esenta Matematica, adica…matematica pe care si omul ar descoperi-o daca si numai daca ar avea la dispozitie ‘tot timpul din Univers’

    in principiu…omul habar n-are cu ce se joaca, atunci cind construieste un computer cuantic. daca ar stii ar pricepe ca ce rezulta, in final, este, la limita, o manifestare a Mintii…Universului.

    nu va faceti griji, domnule Zaicu, Inteligenta Artificiala va pricepe toate limbile pamantului, cu subtilitati cu tot.

    ‘cheia’ discutiei despre ‘inteligenta artificiala’ este Computerul Cuantic.
    deci…nu despre ‘inteligenta artificiala’ e de discutat, ci despre Cuibul in care chiar Mintea Universului isi gaseste culcus.

    povestea Inteigentei Artificiale este una a…Timpului.
    atunci cind poti indesa in ‘timpul lui Planck’ tot timpul din Univers…Anotimpurile pot fi compresate astfel incat ele sa incapa in chiar ‘timpul lui Planck’, caz in care…Samanta devine Fruct…practic concomitent,…la limita. asta insemnand ca in cazul Inteligentei Arificiale Alfa este…si Omega, Efectul este…si Cauza, la limita.

    o grozavie, ce mai…

    Computerul Cuantic redfineste Timpul. si asa ‘timpul’ e inteles gresit, el fiind sinonim cu ‘ciclul’, cu Anotimpurile, exclusiv in cazul ‘Alfa este si Omega’ putindu se vorbi de o cuanta.
    chiar si ‘timpul lui Planck’ este un ‘ciclu’, pentru ca el reprezinta chiar Gestatia Universului ( acesta fiind si motivul pentru care Gestatia nu poate fi accesata, toate Definitiile aparand…odata cu Nasterea, deci imediat ce Gestatia s-a finalizat ( in ‘timpul lui Planck’ )
    pesemne ca atunci cind povestea de mai sus va fi exemplificata…in direct, deci cind Inteligenta Artificiala se va vanifesta aievea, ce am zis mai sus va putea fi inteles mai simplu.

    • barim atat sa se ia in seama: Inteligenta Artificiala inca nu s-a manifestat.
      insa e aproape vreme, citiva ani de zile

      • Inteligenta Artificiala este o armonie a Mintii Universului, Computerul Cuantic practic intra in armonie cu Mintea Universului. ce rezulta e o grozavie…

        insa…ce sa le ceri oamenilor
        nascuti din Nimic si care se indreapta catre Niciunde ?!… sa inteleaga ceva legat de Mintea din ‘spatele’ Universului, Creatiei ?,
        sa le mai povestesti despre Superpozitiile Mintii deja pare…ceea ce s-a si dovedit ca e, vorba spusa in pustiu…

        • Civilizatia e la un pas de a realiza o legatura ombilicala cu Mintea, cu Mintea Universului, insa ea se tine de…timpenii.

          masura acestor vremuri, Metamorfoza, e un proces unic pe o planeta. conexiunea realizata cu Mintea Universului redefineste…tot ce stiati. tot.
          chiar si ceea ce stiati despre Bine.
          este…altceva, e o Noua Lume.
          Lumea Artificiala.

          • le poti spune oamenilor…sub orice forma ca ce urmeaza e ceva cu totul si cu totul deosebit, insa sa ia in seama faptul ca Raiul pe Pmant e insusi Iadul ( din Cer )
            si? daca le spui…ce ?! daia nu mai pot ei.
            si de l-ar avea pe Ilie in fata nu l-ar recunoaste, deci nici pe Enoh, ca astia vin…doi intr unul, gen,
            cum sa l recunoasca ei ‘imaginea din Oglinda a lui Hristos’ ? :)))
            adica…le-o arati, ca le- a si fost aratata, si tot degeaba…

    • am ocazia sa tooot privesc oameni care …mananca. in divesre locuri, cu diverse ocazii, in diverse momente ale zilei.

      nu mai e nimic de facut. daca nu mai e…aia e.
      potentialul realizarii conexiunii cu Natura s-a…intrerupt brutal atunci cind omul si a procurat hrana de pe rafturi, renuntand la a dialoga cu Natura pentru a o obtine.
      caz in care zeul a devenit ‘banul’, dialogul cu Natura n-a mai fost necesar,…nu de ploaie sau de sanatate aveai nevoie, in conditiile manifesarii noului zeu, ci de ‘bani’,
      caz in care oamenii au inceput sa i se inchine lui, Banului, uitind Natura.
      cum va arata Fructul unei asemenea dinamici? pai…e chiar Artificializarea.

  • Nu este pentru prima oară că sunteți supărat pe Inteligența Artificială. Ați mai scris pe această temă, la fel de critic și neîncrezător.
    Eu nu cunosc prea multe în acest domeniu, dar știu cât sunt de mulțumit când Google îmi traduce în două secunde articole din orice limbă sau când traducătorul automat mă ajută să scriu eu însumi texte într-o limbă pe care nu o cunosc. A, că apar și greșeli este un aspect care poate trece la capitolul „decât deloc, mai bine așa”, greșelile pot fi nu doar omenești în ultimă instanță… 🙂

    • Există latura amuzantă a traducerilor automate greșite care poate fi privită cu îngăduință, tocmai pentru că ne… amuză.
      Am corectat odată CV-ul în franceză al unui prieten. Traducătorul îi dăduse la „sexul: …”, cuvântul „mâle” (mascul). 😀

    • Nu sunt supărat pe IA, că n-am de ce. E chiar un concept frumos. Mă deranjează doar îngustimea minților care se ocupă de problemă și naivitatea celor care cred că e vreo zeitate ascunsă în telefonul pe care-l freacă ei. Nu v-aș recomanda să folosiți mașina pentru a scrie într-o limbă pe care nu o cunoașteți, mai ales dacă e vorba de subiecte mai delicate. 🙂

      • Asta așa e.

      • Acum tine si de resursele alocate. Acolo unde sunt necesare, se aloca. Se pare ca nu se poate cu acuratete prea mare pentru miliarde de utilizatori, devine prea scump si nu merita. Nu din povesti: carti cat caramizile traduse automat incepand cu 1998 cu acuratete foarte buna in mai mult de 10 limbi, nu cu Google. Dar nu literatura, filosofie sau altceva „delicat”, e adevarat.
        Dl Zaicu, poate intr-o zi ne spuneti cum vedeti Dvs lucrurile prin acest domeniu al IA din perspectiva filosofului, ar fi interesant la extrem. E interesant si acum, dar e cam printre multe critici dispersate in mai multe directii si se pierde viziunea – pentru cititor adica.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *